當(dāng)時(shí)年少春衫薄騎馬倚斜橋_當(dāng)時(shí)年少春衫薄-世界信息

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

1、”當(dāng)時(shí)年少春衫薄。

2、騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。


(相關(guān)資料圖)

3、“出自唐末韋莊的《菩薩蠻·如今卻憶江南樂》。

4、原文如下:如今卻憶江南樂,當(dāng)時(shí)年少春衫薄。

5、騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。

6、翠屏金屈曲,醉入花叢宿。

7、此度見花枝,白頭誓不歸。

8、譯文:現(xiàn)在我才回想起江南的好處來(lái),當(dāng)時(shí)年少風(fēng)流,春衫飄舉,風(fēng)度翩翩。

9、我騎著大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。

10、閨房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在。

11、現(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會(huì)想回來(lái)。

12、擴(kuò)展資料:這首詞是韋莊晚年的追憶之作,雖然詞中的“江南”是確指的江南之地,但寫作時(shí)間一定是離開江南之后。

13、此詞是對(duì)往事的回顧以及感慨。

14、“如今卻憶江南樂”的“如今”是跟從前做對(duì)比的,是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處。

15、“卻”是反對(duì)之詞,“如今卻憶”四個(gè)字一筆勾銷了當(dāng)年的“人人盡說江南好”,再次突出他當(dāng)時(shí)并沒有認(rèn)為江南好的意思,據(jù)此也可以肯定這首詞是離開江南之后寫的。

16、當(dāng)時(shí)在江南,他并不以江南為快樂,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,所以對(duì)那風(fēng)景如畫的江南,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀。

17、但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了。

18、參考資料來(lái)源:百度百科-菩薩蠻五首。

本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。

標(biāo)簽:

推薦

財(cái)富更多》

動(dòng)態(tài)更多》

熱點(diǎn)